Премии Rolling R за лучшее исполнение роли русского в голливудском фильме удостоился американский актер Вигго Мортенсен за работу в ленте «Пророк на экспорт».
Премия учреждена начавшим выходить в свет в марте этого года в США англоязычным глянцевым журналом о России Russia!.
Мортенсен был удостоен этой премии за «многогранный, трогательный и достоверный» образ Николая - кающегося бандита, сообщили в понедельник в редакции этого издания.
«Русские обычно представали в голливудских фильмах спившимися заговорщиками-убийцами, но самое обидное - то, что они нарекались чешскими именами и говорили по-русски с трансильванским акцентом, - пояснил главный редактор Russia! Майкл Идов. - Планка достоверности пала столь низко, что даже в отличном фильме «Идентификация Борна» в российском паспорте можно увидеть бессвязную абракадабру из кириллицы».
Персонаж же Мортенсена в ленте «Пророк на экспорт» столь аутентичен, что даже умеет говорить на воровском сленге и может поддерживать беседу с украинкой на ее родном языке, отметил Идов.
«Практически каждый американский актер пробовал говорить на русском: Том Круз в фильме «Миссия невыполнима», Брюс Виллис в ленте «Шакал», Вэл Килмер - в «Святом», Аль Пачино - в «Адвокате дьявола», - констатирует журнал Russia! в своем осеннем выпуске. - И редко у кого это хорошо получалось».
Эталоном русского произношения среди голливудских актеров в журнале Russia! считают Николь Кидман за ее роль в фильме «Именинница», Джон Малкович, исполнивший картежника в «Шулерах», Кейт Бланшетт за игру в фильме «Человек, который плакал» и Ванесса Редгрейв и Максимилиан Шелл, сыгравшие в «Маленькой Одессе».

@музыка: ЙОВИН

@настроение: Я ДОВОЛЕН!!!

@темы: Мне хочется, мне просто хочется..., Новости